PPB
El novembre del 2015, es compleix el 40 aniversari de la mort de Pier Paolo Pasolini. Les persones que formem part del Projecte Pier Paolo Pasolini Barcelona (PPB) considerem que aquesta és una data prou important per intentar fer alguna cosa que mantingui viva la figura d’aquest poeta, cineasta i escriptor.
Això, ni podem ni volem fer-ho sols. Sabem que hi ha gent que comparteix l’interès per Pasolini. Sabem que hi ha persones que amb idees i iniciatives interessants que es podrien portar a terme. Nosaltres estem oberts a totes les propostes, a totes les iniciatives i a totes les col·laboracions.
Us animem a posar-vos en contacte amb nosaltres i a fer, des d’ara, l’any Pasolini un projecte cultural ampli, necessari i viu.
Assaigs
ENSAYOS
·
Paolo Weiss, texto di Pasolini, con 34 tablas del pintor,
Edizioni della Piccola Galleria, Roma, 1946
·
Poesia dialettale del Novecento, a cura de Mario
dell'Arco y Pier Paolo Pasolini, introducción de Pasolini,
Guanda, Parma, 1952 (nueva edición Einaudi, Turín, 1995, con prólogo de Giovanni Tesio).
·
Canzoniere italiano. Antologia della poesia popolare, a cura de Pier Paolo Pasolini, Guanda, Parma, 1955 (nueva edición Garzanti, Milán, 1972 y 1992).
·
Passione e
ideologia (1948-1958), Garzanti, Milán, 1960 (nuevas ediciones: Einaudi, Turín, 1985, con un ensayo introductorio de C. Segre; Garzanti, Milán, 1994, con prólogo de A. Asor Rosa).
·
"I parlanti" (1948) extracto de
"Botteghe Oscure", Roma, 1951, republicado en apéndice a la edición
Einaudi di "Ragazzi di vita", 1979
·
"Donne di Roma" con introducción de
Alberto Moravia, Milán, Il Saggiatore, 1960.
·
Scritti corsari, Garzanti, Milano 1975 (nueva edición 1990, con prólogo de A. Berardinelli; traducciones castellanas: Hugo Garcia Robles,
Monteavila-Luis Porcel, Barcelona, 1982; Mina Pedrós, Planeta, Barcelona, 1983;
Juan Antonio Vivanco Gefaell, Ediciones del Oriente y del Mediterránea,
Guadarrama, 2009).
·
Lettere luterane, Einaudi, Torino, 1976; con una introducción de Alfonso Berardinelli,
2003 (traducción castellana: Juan-Ramón Capella, Antonio Giménez, Josep
Torrell, Trotta, Madrid, 1997; reedición 2010).
·
Le belle bandiere. Dialoghi 1960-1965, a cura de Gian Carlo
Ferretti, Editori Riuniti, Roma, 1977 (contiene una selección de los diálogos aparecido en el semanal «Vie
Nuove» entre el 4 junio de 1960 y el 30 septiembre de 1965; traducción castellana: Valentín Torres Olivé, Planeta, Barcelona,
1982).
·
Descrizioni di descrizioni, a cura de Graziella
Chiarcossi, Einaudi, Turín, 1979 (nueva edición Garzanti, Milano 1996, con un prólogo de Giampaolo
Dossena; sólo algunos textos traducidos, traducción castellana:
Attilio Pentimalli, Península, Barcelona, 1997).
·
Il caos, a cura de Gian Carlo Ferretti, Editori
Riuniti, Roma, 1979 (contiene una selección de los diálogos aparecido en el semanal
«Tempo», del 6 agosto 1968 al 24 enero 1970; traducción castellana: Antonio Prometeo Moya, Crítica, Barcelona, 1981).
·
Il Portico della Morte, a cura de Cesare Segre, «Associazione Fondo Pier Paolo Pasolini», Garzanti, Milán, 1988.
·
Antologia della lirica pascoliana. Introduzione e commenti, a cura de Marco Antonio Bazzocchi, Ed. Ezio Raimondi, Einaudi,
Turín, 1993.
·
I film degli altri, a cura de Tullio Kezich, Guanda, Parma, 1996 (traducción castellana:
Carmen Gallego Cruz, Prensa Ibérica,
Barcelona, 1999).
·
Pier Paolo Pasolini e il setaccio 1942-1943, a cura de Mario Ricci, Cappelli, Bolonia, 1977, con escritos de Roberto
Roversie y Gianni Scalia (contiene los siguientes ensayos
pasolinianos: «Umori» di Bartolini; Cultura italiana e
cultura europea a Weimar; I giovani, l'attesa; Noterelle
per una polemica; Mostre e città; Per una morale pura
in Ungaretti; Ragionamento sul dolore civile; Fuoco
lento.Collezioni letterarie; Filologia e morale; Personalità
di Gentilini; «Dino» e «Biografia ad Ebe»; Ultimo
discorso sugli intellettuali; Commento a un'antologia di «lirici
nuovi»; Giustificazione per De Angelis; Commento allo
scritto del Bresson; Una mostra a Udine).
·
Stroligut di cà da l'aga (1944) - Il Stroligut (1945-1946) - Quaderno romanzo (1947), reproducción facsímil de las revistas de la Academiuta friulana, a cura
del Circolo filologico linguistico padovano, Padova, 1983 (contiene los siguientes ensayos: Dialet, lenga e stil; Academiuta
di Lenga Furlana; Alcune regole empiriche d'ortografia; Volontà
poetica ed evoluzione della lingua).
·
Lettere 1940-1954,
Einaudi, Turín, 1988.
·
Lettere 1955-1975, Einaudi,
Turín, 1988.
·
I dialoghi, a cura de Giovanni Falaschi, prólogo de Gian
Carlo Ferretti, Editori Riuniti, 1992 (comprende todos los diálogos aparecidos en «Vie Nuove» y en
«Tempo»).
·
Interviste corsare, 1955-1975, a cura de Michele
Gulinucci, Liberal, Roma, 1995.
·
Saggi sulla letteratura e sull'arte, 2 volúmenes es
cofre, a cura de Walter Siti y Silvia De Laude, con un ensayo de Cesare Segre, Mondadori, Milán, 1999.
·
Saggi sulla politica e sulla società, a cura de Walter
Siti y Silvia De Laude, con un ensayo de Piergiorgio Bellocchio, Mondadori, Milán, 1999.
·
La lunga strada de sabbia, fotografías
de Philippe Seclier, Contrasto,
Roma, 2005 (edición castellana: Olvido García Valdés, La fábrica, Madrid, 2007)
·
Nueva York, traducción
castellana: Paula Caballero Sánchez, errata naturae, Madrid, 2011.
·
Povera Italia, interviste e interventi, 1949-1975, a cura de Angela Molteni, Kaos, Milán, 2013.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
Está muy bien. Cualquiera que busque, encuentra seguro.
ResponderEliminarQue interessant! Sort amb el projecte.
ResponderEliminarMinyoneta